巴西和葡萄牙点饮料必备的葡萄牙语词汇和例句
Água (水)
🇧🇷🇵🇹 Uma água mineral, por favor. (请给我一瓶矿泉水。)
🇵🇹 Queria uma água com gás. (我想要一瓶带气的水。) - 🇧🇷 更常用 água com gás.
🇧🇷 Tem água natural gelada? (有冰的普通水吗?) - "Natural" 指无气泡。
Refrigerante / Refresco (汽水/软饮)
🇧🇷 Um refrigerante de laranja, por favor. (请给我一瓶橙味汽水。) - "Refrigerante" 在巴西最常用。
🇵🇹 Um refresco de limão, se faz favor. (请给我一瓶柠檬汽水。) - "Refresco" 在葡萄牙更常用指汽水。
Suco 🇧🇷 / Sumo 🇵🇹 (果汁 - 重要差异!)
🇧🇷 Um suco de maracujá natural, sem açúcar. (一杯百香果鲜榨果汁,不加糖。)
🇵🇹 Um sumo de laranja fresco, por favor. (请给我一杯鲜榨橙汁。)
Café (咖啡)
🇧🇷🇵🇹 Um café, por favor. (请给我一杯咖啡。) - 默认含义不同!
🇧🇷: 通常指小杯、浓烈、类似 espresso 的黑咖啡 (也叫 cafezinho).
🇵🇹: 指一小杯 espresso (非常浓烈)。
🇧🇷 Um café com leite, por favor. (请给我一杯牛奶咖啡。)
🇵🇹 Um galão, se faz favor. (请给我一杯加了很多热牛奶的咖啡 - 类似拿铁但牛奶更多,用大玻璃杯装。)
Chá (茶)
🇧🇷🇵🇹 Um chá de camomila, por favor. (请给我一杯洋甘菊茶。)
🇧🇷🇵🇹 Tem chá gelado? (有冰茶吗?)
Leite (牛奶)
🇧🇷🇵🇹 Um copo de leite frio, por favor. (请给我一杯冰牛奶。)
🇧🇷🇵🇹 Leite com chocolate (巧克力牛奶).
🍺 酒精类饮品
Cerveja (啤酒)
🇧🇷🇵🇹 Uma cerveja bem gelada, por favor. (请给我一瓶/杯很冰的啤酒。)
🇧🇷 Uma cerveja em lata/grande. (一罐/大瓶啤酒。)
🇵🇹 Uma imperial, se faz favor. (请给我一小杯生啤 - 非常常见。)
Vinho (葡萄酒)
🇧🇷🇵🇹 Uma taça de vinho tinto/branco, por favor. (请给我一杯红/白葡萄酒。)
🇧🇷🇵🇹 A garrafa de vinho da casa, por favor. (请给我一瓶店酒/招牌酒。)
Caipirinha 🇧🇷 (巴西国酒 - 卡莎萨甘蔗酒+青柠+糖+冰)
🇧🇷 Uma caipirinha de cachaça, por favor! (请给我一杯卡莎萨做的经典卡皮林哈!) - 强调 de cachaça 以区别于其他水果版本。
🇧🇷 Uma caipirinha de morango. (一杯草莓卡皮林哈。)
Uísque (威士忌)
🇧🇷🇵🇹 Um uísque com gelo, por favor. (请给我一杯威士忌加冰。)
🇧🇷🇵🇹 Um uísque puro. (一杯纯威士忌。)
Licor (利口酒)
🇧🇷🇵🇹 Um licor de amêndoa, por favor. (请给我一杯杏仁利口酒。)
🇵🇹 Um licor Beirão? (有贝朗利口酒吗? - 葡萄牙特色。)
Batida 🇧🇷 (巴西特色 - 卡莎萨/伏特加+水果+炼乳/糖+冰,类似奶昔质感的鸡尾酒)
🇧🇷 Uma batida de maracujá com leite condensado. (一杯百香果加炼乳的巴蒂达。)
🧊 点单常用语 (与饮品搭配)
Com gelo (加冰)
🇧🇷🇵🇹 O sumo/suco vem com gelo? Queria com gelo, por favor. (果汁是加冰的吗?我想要加冰的,谢谢。)
Sem gelo (不加冰)
🇧🇷🇵🇹 A água mineral sem gelo, por favor. (矿泉水不加冰,谢谢。)
Menos gelo (少冰)
🇧🇷🇵🇹 Pode ser com menos gelo? (可以少放点冰吗?)
Com açúcar (加糖)
🇧🇷🇵🇹 O chá com açúcar, por favor. (茶请加糖。)
Sem açúcar (不加糖)
🇧🇷🇵🇹 O café sem açúcar, obrigado/a. (咖啡不加糖,谢谢。)
A conta / A conta, por favor (结账 / 请结账) - 点完饮料后结束用餐时用
🇧🇷🇵🇹 Poderia trazer a conta, por favor? (请问可以结账吗?)
🇧🇷 A conta, por favor. (买单,谢谢。)
🇵🇹 A conta, se faz favor. (买单,谢谢。)
📌 重要提示
- 🇧🇷 vs. 🇵🇹: 最大的差异是 Suco (Br) / Sumo (Pt) 和 Refrigerante (Br) / Refresco (Pt for soda)。咖啡的默认种类和名称(如 galão 主要在葡萄牙)也不同。
- 礼貌用语:
- 巴西常用 "Por favor" (请) 和 "Obrigado" (男谢) / "Obrigada" (女谢)。
- 葡萄牙常用 "Se faz favor" (请) 和 "Obrigado/a"。
- 点单开头可以说 "Queria..." (我想要...), "Gostaria de..." (我想要... - 更正式),或直接说 "Um/uma [饮品名], por favor/se faz favor"。
- 份量: 在葡萄牙点啤酒时,"Uma imperial" 指小杯生啤是最常见、最经济的点法。在巴西,直接说 "Uma cerveja" 或说明要瓶装 (garrafa)、罐装 (lata) 或大瓶 (long neck 或 grande)。
- Caipirinha & Batida: 是巴西特色,在葡萄牙的巴西餐厅或较国际化的酒吧能找到,但非普遍饮品。
掌握这些词汇和例句,无论是在里约热内卢的酒吧还是里斯本的咖啡馆,你都能轻松点到心仪的饮料了!Bom apetite! (祝用餐/饮用愉快!) 🍹🍷☕
目前本网站的流量处于稳定且持续上升状态,广告形式多样
商业请联系
loongweb@hotmail.com